Habeas tibi - zatrzymaj to sobie. | |
Habemus papam - mamy papieża. | |
Habent sua fata libelli - i książki mają swój los. | |
Habet et musca splenem - i mucha ma śledzionę (nawet ktoś niepozorny może się zdenerwować). (nawet ktoś niepozorny może się zdenerwować). (nawet ktoś niepozorny może się zdenerwować) | |
Habet suum venenum blanda oratio - zawiera swój jad i przymilna mowa. | |
Habita fides ipsam plerumque fidem obligat - okazane zaufanie zobowiązuje zwykle do wzajemnej ufności. | |
Habita tecum - wniknij w siebie. | |
Habita tecum - zastanów się nad sobą, wniknij w siebie. | |
Habita ut migraturus - mieszkaj, jakbyś miał odejść. | |
Habitus non facit monachum - habit nie czyni mnichem. | |
Hac urget lupus hac canis - z jednej strony grozi wilk, a z drugiej pies. | |
Hac via - tą drogą. | |
Haec est fides - oto wierność. | |
Haec habui dicere - to właśnie chciałem powiedzieć. | |
Haec hactenus! - Wystarczy już o tym | |
Haec lex valet in omnes - to prawo dotyczy wszystkich. | |
Haec res tibi cordi sit! - Miej tę sprawę na sercu | |
Haec Sibyllae foliis obscuriora - to mniej zrozumiałe od wyroczni Sybilli. | |
Haeret res - w tym rzecz. | |
Half a truth is often a great lie - pół prawdy to często wielkie kłamstwo. | |
Cytaty na tą literę: 163